Si la page ne s'affiche pas, cliquez ici !!!

Dans le cadre d'Orient Extrême au Lieu Unique

Rencontres avec des écrivains japonais

Chapeau : Entre le 16 octobre et le 27 novembre, au Lieu Unique, lors d'Orient Extrême, quatre écrivains japonais s'entretiennent avec des romanciers français et dialoguent avec le public: Natsuki Ikezawa (le 16 octobre), Yoshikichi Furui (le 6 novembre), Yûko Tsushima (le 13) et Toshiyuki Horie (le 27).

Source : Les éditions du mouvement (http://www.mouvement.net)

Apparence :

du 06/10/2002 00:00 au 27/11/2002 00:00
Salle : Le Lieu unique, scène nationale de Nantes
quai Ferdinand-Favre
02 40 12 14 34
Nantes 44000 France (Nord-Ouest)

Quatre rendez-vous entre le 16 octobre et le 27 novembre


Texte : Natsuki IKEZAWA
Romancier né en 1945, il a publié son premier ouvrage en 1984: La stratosphère des matins d¹été, adaptation contemporaine de Robinson Crusoë. En France, trois recueils de nouvelles ont été traduits aux éditions Picquier et dernièrement, un recueil de dix histoires d'abord destinées aux enfants: Tio du Pacifique (2000).
Rencontre le mercredi 16 octobre, à partir de 20 heures, en présence de sa traductrice, Corinne Quentin.

Yoshikichi FURUI
Romancier né en 1937. Parmi ses oeuvres traduites en français, son premier roman Yôko (Picquier) a reçu le prix Akutagawa (1971). Publié au Japon en 1976 Le Passeur (Le Seuil), salué pour son caractère acide et ironique, a reçu en 2002 le prix franco-japonais de la traduction littéraire. Furui a vécu en Allemagne et a traduit de nombreux auteurs de langue allemande, parmi lesquels Musil et Broch.
Rencontre, le mercredi 6 novembre à partir de 20 heures.

Yûko TSUSHIMA
Romancière née en 1947, fille du célèbre romancier Osamu Dazaï, elle est l'auteur de nombreux textes et romans, notamment: Territoire de la lumière (éditions Des femmes), Poursuivie par la lumière de la nuit (éditions Des femmes), Vous, rêves nombreux, toi la lumière! (éditions Picquier). Elle a obtenu avec L'enfant de fortune le Prix de la Littérature Féminine dans son pays.
Le mercredi 13 novembre, à partir de 20 heures, Tsushima Yûko dialoguera avec René de Ceccatty et Philippe Forest.

Toshiyuki HORIE
Né en 1964, professeur de littérature française au Japon, il mène aussi une activité de critique et de traduction de textes français en japonais: il a par exemple traduit des textes d'Hervé Guibert et de Foucault. Il est l'auteur de nombreux romans, non traduits encore en France.
Mercredi 27 novembre, à partir de 20 heures, Tosiyuki Horie rencontrera l'auteur français François Laut.

Date de publication : 23/08/2002


Inséré le : 23/08/2002 00:00
Thèmes : performance, écrits, écriture,